<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 用最简单的方法让TeX Live支持中文</title>
	<atom:link href="http://aifreedom.com/technology/113/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aifreedom.com/technology/113#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e7%2594%25a8%25e6%259c%2580%25e7%25ae%2580%25e5%258d%2595%25e7%259a%2584%25e6%2596%25b9%25e6%25b3%2595%25e8%25ae%25a9tex-live%25e6%2594%25af%25e6%258c%2581%25e4%25b8%25ad%25e6%2596%2587</link>
	<description>Just feel free as in freedom</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Apr 2012 17:24:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-3192</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 16:37:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-3192</guid>
		<description>觉得xelatex从设计上就很优雅,对字体和编码都是原生的支持,当然也更有前途,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>觉得xelatex从设计上就很优雅,对字体和编码都是原生的支持,当然也更有前途,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LaTeX 宏包小记 (1) -- 用 proser 制作幻灯片 &#124; Ai.Freedom</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-2473</link>
		<dc:creator>LaTeX 宏包小记 (1) -- 用 proser 制作幻灯片 &#124; Ai.Freedom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 18:28:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-2473</guid>
		<description>[...] Blog 里, 我已经写过几篇配置 LaTeX 的文章了, 包括 CJK 宏包字体的配置和 texlive 2008 的配置. 现在计划开始写一个新的系列, 介绍 LaTeX [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Blog 里, 我已经写过几篇配置 LaTeX 的文章了, 包括 CJK 宏包字体的配置和 texlive 2008 的配置. 现在计划开始写一个新的系列, 介绍 LaTeX [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TeX Live 2008 安装 &#38; 配置中文支持 (上) &#124; Ai.Freedom</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-1310</link>
		<dc:creator>TeX Live 2008 安装 &#38; 配置中文支持 (上) &#124; Ai.Freedom</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 15:19:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-1310</guid>
		<description>[...] 我写过一篇日志介绍 TeX Live 2007 的中文支持配置. 但那个还是用 CJK 实现对中文的支持, 字体的配置比较麻烦. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 我写过一篇日志介绍 TeX Live 2007 的中文支持配置. 但那个还是用 CJK 实现对中文的支持, 字体的配置比较麻烦. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ai.Freedom</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-563</link>
		<dc:creator>Ai.Freedom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 03:46:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-563</guid>
		<description>@leafduo 终于理解了, 原来是后面的那段没转义, 忘记了..  :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@leafduo 终于理解了, 原来是后面的那段没转义, 忘记了..  <img src='http://aifreedom.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leafduo</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-562</link>
		<dc:creator>leafduo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 01:12:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-562</guid>
		<description>@Ai.Freedom
我是说你这篇文章里的尖括号被当成标签了。
混排有这么两个包可以用下 xeCJK zhspacing
XeTeX 很有前途 呵呵</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Ai.Freedom<br />
我是说你这篇文章里的尖括号被当成标签了。<br />
混排有这么两个包可以用下 xeCJK zhspacing<br />
XeTeX 很有前途 呵呵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ai.Freedom</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-561</link>
		<dc:creator>Ai.Freedom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 16:34:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-561</guid>
		<description>@leafduo 尖括号要转义. 据说XeTeX在中英文混排时有问题, 需要另外处理, 我不是很了解. 但CJK相对熟悉, 所以选择了CJK.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@leafduo 尖括号要转义. 据说XeTeX在中英文混排时有问题, 需要另外处理, 我不是很了解. 但CJK相对熟悉, 所以选择了CJK.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leafduo</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-560</link>
		<dc:creator>leafduo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 15:32:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-560</guid>
		<description>尖括号被过滤了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>尖括号被过滤了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leafduo</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-559</link>
		<dc:creator>leafduo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 14:38:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-559</guid>
		<description>P.S. XeTeX 比 CJK 简单多了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>P.S. XeTeX 比 CJK 简单多了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leafduo</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-558</link>
		<dc:creator>leafduo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 14:38:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-558</guid>
		<description>我找这个字体包找得好苦啊……
最后放弃了，用 XeTeX
http://leafduo.com/blog/51/learning-latex
现在找到了，谢了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我找这个字体包找得好苦啊……<br />
最后放弃了，用 XeTeX<br />
<a href="http://leafduo.com/blog/51/learning-latex" rel="nofollow">http://leafduo.com/blog/51/learning-latex</a><br />
现在找到了，谢了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ai.Freedom</title>
		<link>http://aifreedom.com/technology/113/comment-page-1#comment-557</link>
		<dc:creator>Ai.Freedom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 12:42:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aifreedom.com/technology/113#comment-557</guid>
		<description>@Wandsea 我就是嫌这个太慢了才下别人生成好的.

@sqybi CTeX的那个是windows版的吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Wandsea 我就是嫌这个太慢了才下别人生成好的.</p>
<p>@sqybi CTeX的那个是windows版的吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

